
Tadao Sawai (沢井 忠夫)
ถ้าจะพูดถึงนักดนตรีญี่ปุ่นที่มีความชำนาญที่สุดและเป็นที่ยอมรับมากที่สุดกับเครื่องดนตรีพื้นบ้านญี่ปุ่นที่เรียกว่า "Koto" ก็ต้องอาจารย์ Sawai คนนี้เลยครับ ท่านเป็นคนจังหวัดไอจิ เรียนจบจากมหาวิทยาลัยโตเกียวสาขาศิลปะและดนตรีโดยตรง และเขายังเป็นเป็นผู้ประดิษฐ์ขิมญี่ปุ่นที่เรียกว่า โกโต รุ่นพิเศษเป็นชื่อของเขาเอง ที่ให้เสียงออกมาแบบฉบับของเขาเอง แกมีผลงานออกมามากมายหลายชุด และที่พิเศษคือมักจะนำเสียงจากโกโตไปร่วมกับดนตรีตะวันตกได้อย่างไพเราะน่าฟังอย่างมาก นอกจากนี้ยังก่อตั้งโรงเรียนสอนโกโตและขลุ่ยญี่ปุ่นที่เรียกว่า Shakuhachi เพื่อถ่ายทอดความรู้ทางดนตรีพื้นบ้านญี่ปุ่นที่มีสาขาในญี่ปุ่นและอเมริกา แกเสียชีวิตไปตั้งแต่ปี 1997 เมื่อ 18 ปีมาแล้ว ดนตรีชนิดนี้ของญี่ปุ่นฟังดีรู้สึกผ่อนคลายเหมือนบรรยากาศในสปา โดยเฉพาะดนตรีที่แกนำมาทำบางอัลบั้มแนวลาตินที่มีเพลงคุ้นหูคุ้นเคยอยู่แล้วหลายเพลง ลองฟังดูแล้วมันให้ความรู้สึกที่ดีเยี่ยมจริงๆ เลยครับ
ตามหาหาแผ่นเสียง
ส่วนที่ผมได้มีโอกาสได้รู้จักชื่อเสียงกับศิลปินท่านนี้ได้ ก็เนื่องจากผมได้รับการแนะนำจากคุณหมอ "ไกรฤกษ์" (ขออนุญาตเอ่ยนาม) ผู้ที่มีความรู้ทางด้านเทคนิคเครื่องเสียงและด้านเพลงอย่างมาก ว่าให้ผมช่วยหาแผ่นเสียงของศิลปินท่านนี้ให้หน่อย เนื่องจากได้ตามหามาหลายปีแล้ว ผมก็ได้ตอบรับเพราะเป็นสิ่งที่เราชอบอยู่แล้วเรื่องการตามหาแผ่นเสียงยิ่งหายากๆ นี่จะชอบมาก รู้สึกจะท้าทายดี ที่จริงคุณหมอส่งรูปหน้าปกมาให้ 3-4 ปก ผมก็พยายามสืบเสาะค้นหา ไปมาหลายที่แต่ช่วงนั้นยังอยู่ที่ญี่ปุ่นอยู่ ก็หาไปเรื่อยๆ แต่ยอมรับเลยแผ่นที่คุณหมอต้องการนั้นหาเจอยากเสียจริง ถ้าเป็นร้านโดยทั่วไปก็จะเป็นเพลงตามสมัยนิยมมากกว่าที่จะมีแผ่นดนตรีแนวพื้นบ้านแบบนี้ แต่แล้วผมก็ประสบความสำเร็จจนได้ เมื่อไปเจอแผ่นนี้ได้โดยบังเอิญ แต่ไม่ใช่ที่ร้านแผ่นเสียง แต่เป็นร้านขายเครื่องเสียงประมาณ ออดิโอไฟล์เสียด้วย แต่ทีนี้จะทำยังไง เขาแขวนไว้บนข้างฝาร้านอยู่ คงไม่ได้เก็บไว้ขายแน่ๆ เราเลยแกล้งดูนั้นดูนี่สักพัก ก็ลองถามคนขายว่าผมสนใจแผ่นเสียงที่อยู่ที่ข้างฝาแผ่นนั้น พอจะขายให้ได้ไหม คนขายก็ดูท่าทางคงแปลกใจว่าทำไมเราถึงอยากได้แผ่นนี้ แต่ก็ตอบกลับมาว่าต้องรอถามเจ้าของร้านอีกที แต่วันนี้คงจะไม่ทัน เราได้ทีก็ตอบกลับไปว่า ไม่เป็นไรครับ เผอิญผมอยู่ไม่ไกลจากที่นี่เท่าไหร่ เสร็จแล้วก็เลยทิ้งเบอร์โทรไว้ให้ อย่างน้อยก็มีโอกาสแล้ว (รูปด้านล่างหน้าปกนี้ที่กล่าวถึง)

The Best of Latin Malaquena / Sing The Koto Latin
หลังจากที่ผ่านไปประมาณอาทิตย์หนึงผมก็ได้รับโทรศัพท์จากคนขายว่าแผ่นเสียงที่ถามไว้ เจ้าของร้านบอกว่าให้ขายได้ พอจัดการถามราคาเสร็จเรียบร้อยก็นัดเวลาไปรับเลย คือกลัวว่ามันอาจจะหายไปเสียก่อนนั้นซิ พอกลับมาถึงห้องพักก็รีบส่งข่าวดีให้คุณหมอทราบเลยว่าผมพบแผ่นนี้แล้วนะ ยังจะรับอยู่ไหม คุณหมอบอกว่ารับ ผมก็เลยบอกว่าต้องส่งจากญี่ปุ่นไปนะ เพราะว่าผมยังไม่ถึงกำหนดกลับกลัวว่าจะต้องรอนาน พอตกลงกันได้ตามนี้ อีกวันก็ได้ส่งแผ่นนี้จากญี่ปุ่นไปถึงไทยเสร็จภาระกิจไปแล้ว 1 แผ่นของคุณหมอแต่ก็ยังมีอีกที่ยังหาไม่ได้ ก็ต้องตามหากันต่อไป
ลองฟังเสียง ว่าดีจริง ตามคำร่ำลือไหม
แต่ว่าพอหามาได้แล้ว จะรู้ได้ยังไงว่าแนวเพลงเป็นยังไงกันนะ เสียงจะดีไหม ถ้าคุณหมอตามหาอยู่ผมก็ว่ามันคงต้องดีแน่ๆ ก่อนจะส่งให้คุณหมอก็ต้องขออนุญาตแอบฟังสักนิด ว่าจะเป็นไงหนอ ปรากฎว่า อืม มันช่างเป็นเสียงดนตรีที่มีความไพเราะดีจริงๆ นะ โดยเฉพาะอัลบั้มนี้เป็นเพลงลาตินยอดนิยมที่มีชื่อเสียงอยู่แล้ว แต่อาจารย์นำบรรเลงโดยใช้เครื่องดนตรีโกโตของญี่ปุ่น ฟังแล้วดีมากๆ เลยครับ ได้ฟังครั้งแรกก็ตกหลุมรักซะแล้ว ถ้าท่านใดที่ยังไม่เคยก็ลองฟังจากคลิปดูนะครับ
ลองดูรายชื่อเพลง ส่วนมากคุ้นๆ ที่เคยฟังทั้งนั้น
Tracklist: |
|
|
Side A |
|
|
A1 |
ある恋の物語 - Historia De Un Amor (The Story of a Love) |
|
A2 |
シェリト・リンド - Sheritorindo |
|
A3 |
ソラメンテ・ウナベス - Soramente-Unabesu |
|
A4 |
エル・クンバンチェロ - El Kunbanchero |
|
A5 |
マリア・エレーナ - Maria Elena |
|
A6 |
アンダルシア - Andalusia |
|
Side B |
|
|
B1 |
ベサメ・ムーチョ - Bésame Mucho |
|
B2 |
グアダラハラ - Guadalajara |
|
B3 |
パーフィディア - Pafidia |
|
B4 |
テ・キエロ・ディヒステ - Te Quiero-Dihisute |
B5 |
ラ・マラゲーニャ - La malagueña |
B6 |
バイア・コンディオス (以上編曲:河村利夫 |
|
Bahia Con Dios (more Arrangement: Toshio Kawamura) |
|
|
ลูกค้าต่างชาติ
เมื่ออาทิตย์ก่อนผมได้รับอีเมล์จากคุณสุภาพสตรีท่านหนึ่ง เป็นชาวมาเลเซียว่า อยากจะได้แผ่นนี้มานานมากแล้ว แต่หาซื้อไม่ได้เลย เดินทางไปที่ญี่ปุ่นก็หลายครั้งแล้ว แต่ก็ไม่สามารถจะหาซื้อได้ ก็เสิร์ชหาในเน็ต เผอิญว่ามาเจอในเว็ปของผมพอดี เป็นอีกแผ่นหนึ่งที่ได้มาทีหลังจากแผ่นแรก ก็เลยเมล์มาสอบถาม ครั้งแรกผมก็ตอบไปว่าปกติจะไม่ส่งของไปต่างประเทศ เพราะกังวลที่อาจจะมีปัญหาเรื่องการสื่อสาร รวมถึงการขนส่งและค่าส่งที่อาจจะมีปัญหาได้ แต่คุณเธอก็ไม่ละความพยายาม เมล์กลับมาหาผมอีกหลายครั้งว่าเธออยากจะได้แผ่นนี้มาก ขอให้ขายให้เธอได้ไหม ผมก็เลยรับปากไปว่าจะขายให้เธอก็ได้ แต่ขอสอบถามค่าส่งจากไปรษณีย์ก่อน เผื่อเธออาจจะเปลื่ยนใจ ปรากฎว่าค่าส่งแบบ EMS ราคาเกือบ 1 พันบาท เธอบอกว่าโอเคไม่มีปัญหา ผมเลยจัดส่งให้เธอไป แต่ที่เขียนเล่าให้ฟัง ก็เพราะว่าเป็นเรื่องที่น่าแปลกใจมากว่า คนที่อยู่คนละประเทศกันแต่ชอบฟังเพลงจากแผ่นเสียงเหมือนกัน กลับมาได้แผ่นเสียงที่อยากได้จากเรา ซึ่งเป็นคนไทยและแผ่นที่เธออยากได้ เป็นศิลปินญี่ปุ่นที่หาซื้อในญี่ปุ่นไม่ได้ และเธอบอกว่าแผ่นนี้เธอหาซื้อมากว่า 10 ปีแล้ว เหมือนกับคุณหมอไกรฤกษ์ที่เคยบอกผมไว้เลยครับ

นอกจากนี้ยังมีรุ่นที่ผลิตในประเทศสิงคโปร์โดยรหัสบนลาเบล JVC 2606
ซึ่งคุณภาพการบันทึกเสียงโดยรวมแล้วยังสู้รุ่นที่ผลิตในญี่ปุ่นไม่ได้

Fantastic Mood by KOTO
มีอีกอัลบั้มหนึ่งที่จะกล่าวถึงของ อ. ทาดาโอะ คือชุดนี้ "Fantastic Mood"
ซึ่งเป็นการนำผลงานเพลงเก่าแนวลาติน มาทำดนตรีเรียบเรียงใหม่
โดยใช้เครื่องดนตรีโกโตเหมือนกัน ลองดูรายชื่อเพลงแล้ว
เป็นเพลงที่เราๆ ท่านๆ ค่อนข้างคุ้นเคยกันดีอยู่แล้ว บันทึกเสียงได้ดี
ชัดเจน สดใส กังวานดีมากเลยครับ เป็นอีกอัลบั้มหนึ่งที่ควรมีเก็บไว้
ถ้าคุณชอบดนตรีพื้นบ้านแบบญี่ปุ่น แล้วเป็นฝีมือของ อ.ทาดาโอะ ด้วยแล้ว
สุดยอดจริงๆ แต่ที่แน่ๆ แผ่นเสียงต้องตามหากันหน่อยนะ
ครับ นาน นาน จะมีหลุดมาให้เห็นกันสักแผ่น
|
ลองดูรายชื่อเพลงกันว่าคุ้นไหม |
Tracklist: |
|
Side A |
|
A1 |
ジャニー・ギター / Johnny Guitar |
A2 |
旅情 / Summertime in Venice |
A3 |
夜霧のしのび逢い / La Playa |
A4 |
真珠採りのタンゴ / The Song of The Pearl Fisher |
A5 |
暗くなるまで待って / Wait Until The Dark |
A6 |
ラ・メール / La Mer |
Side B |
|
B1 |
虹の彼方 / Over The Rainbow |
B3 |
禁じられた遊び / Romance D'amor |
B3 |
シャルメーン / Charmaine |
B4 |
枯葉 / Autumn Leaves |
B5 |
ひき潮 / Ebb Tide |
B6 |
ハワイの結婚の歌 / Hawaiian Wedding Song |
|
|
|
ส่วนอีกอัลบั้มหนึ่งที่น่าฟังแต่ยังตามหาไม่พบก็คืออัลบั้มนี้ครับ |
|
Koto & Fascinating Melodies |
|
ปี 1977 Label SJV-1298 |
|
 |